Evaluacija manjinskoga školstva
sri, 08/02/2023 - 13:37Niki Berlaković potribuje evaluaciju manjinskoga školskoga zakona pri zadnjoj sjednici parlamenta. Onde se je zaključio i 2. august kot spomendan Romov.
Niki Berlaković potribuje evaluaciju manjinskoga školskoga zakona pri zadnjoj sjednici parlamenta. Onde se je zaključio i 2. august kot spomendan Romov.
U 23 osnovne škole Gradišća ovo ljeto u 99 razredov podučavaju 1352 školarov i školaric dvojezično, na hrvatskom i nimškom, a u ti škola je 350 „početnikov“. U nimški seli dvojezično podučavanje imaju u dvi razredi s 23 školarov, u Velikom Petarštofu i u Svetom Mihalju.
BEČ — Kako piše Hrvatski centar u svojoj izjavi „…Ovim putem vas željimo podsjetiti na to, da je naša Centar.Biblioteka na raspolaganju ne samo online, nego i uživo! U online katalogu naše knjižnice i dalje morete poiskati knjige, a sada opet morete dojti i u Centar da sami pogledate, izaberete i posudite knjigu iz našega velikoga izbora: široka ponuda beletristike, prik učbenikov pak sve do dičjih slikovnic i različnih CD-jkov a i filmov!
Ministarstvo za školstvo je prepovidalo, da se u ostalom vrimenu do praznikov podučavaju slobodni predmeti. Od toga je osebujno pogodjeno podučavanje hrvatskoga i ugarskoga jezika. Do sada su u sridnji škola podučavali manjinske jezike ili jutro rano ili kasno otpodne, za Hrvatsku redakciju Orf-a Gradišće je rekla profesorica ugarskoga i hrvatskoga jezika kao i predsjednica Gradišćanskoga ugarskoga kulturnoga društva kao potpredsjednica Ugarskoga Savjeta za narodnu grupu pri Saveznom kancelarstvu mag. Iris Zsoter. Nadzornica za manjinsko školstvo mag. Karin Vukman-Artner u tom vidi veliku škodu za podučavanje hrvatskoga jezika.
U hrvatskom jeziku se razlikuju suglasniki po zvučnosti, ča nam većkrat zadaje poteškoće kod pisanja, o čemu ćemo danas reći nekoliko riči.
U zadnjem broju MJS smo napomenuli da se more reći To je Kugin bal/Kugin bal, ali da moremo i pisati To je Kuga-in bal. Danas ćemo si pogledati obrazloženje za to, zač imamo ovde dvi mogućnosti.
Došla je sezona balov i sada i velik broj naših društav priredjuje svoje hrvatske bale.
U nimškom jeziku postoji pravilo, da se dvi imenice povežu s crticom med njimi i tako stvori nova rič, pak imamo „Kuga-Ball, Hkd-Ball…“ Ovo pravilo i mi koristimo u govoru, ada usmenom izražavanju, ali to je samo dijalektalno izražavanje, germanizam, i ne pripada našemu književnomu jeziku.
Va vom novom ljeti/Bog vam daj zdravlje i veselje/I sve ča si od Njega željite/A po smrti dušno zveličenje!
Ovako lipo glasi naša čestitka ili novoljetna koleda, ku smo si do dana današnjega očuvali u mojem rodnom selu Velikom Borištofu. Ako prvi put u novom ljetu stupite u nečiji stan, mu ovako koledate/benčate/čestitate. Drage štiteljice i dragi štitelji, primite i vi ovu novoljetnu čestiku od srca!
Znamo, da se pridjevi razlikuju po rodu (muški, ženski, sridnji), broju (jednina i množina) i padežu (N, G, D…), a denas ćemo si pogledati deklinaciju pridjevov muškoga roda u jednini.
I danas ćemo se još baviti jednačenjem po zvučnosti. U prvom dijelu na ovu temu smo se bavili obezvučivanjem, ada kada zvučni suglasnik nastaje bezvučan. Zato bi sada svakomu od poštovanoga štiteljstva moralo biti jasno, zač se piše Filežac, ali zač Fileška. A isto tako zač je stanovnica Zagreba Zagrepčanka.