Premalo dvojezičnih pedagogov
sri, 22/11/2023 - 14:11U Celovcu je Ministarstvo naobrazbe četvrtak, 16. novembra, po prvi put opet u nazočnosti, održalo Forum za manjinsko školstvo. Ljetošnje težišće su bila društva i školstvo.
U Celovcu je Ministarstvo naobrazbe četvrtak, 16. novembra, po prvi put opet u nazočnosti, održalo Forum za manjinsko školstvo. Ljetošnje težišće su bila društva i školstvo.
Uticaj nimškoga jezika se najbolje vidi u morfologiji i u sintaksi. U deklinaciji se npr. zgublja vokativ (zovni padež), koga jako rijetko hasnujemo, zvana kod nekih odredjenih imenic. U takovi slučaji ima vokativ visoku stilsku markiranost i daje govoru ča svetačnoga; Dragi brate! Poštovani oče! Ljubljeni Ivane! Petre! gospodine, prijatelju, gospodjo. … U svakidanjem govoru koristimo obično samo nominativ: Najdraži brat! Dragi stariotac! Dragi Petar!
ŽELJEZNO — U gospodarskoj komori su 6. decembra priredili 13. naticanje u govoru istočnih jezikov — to su hrvatski, ugarski i ruski jezik. Uza to su i po sedmi put dodilili nagrade dobitnikom naticanja u pisanju sastavkov u istočni jeziki. Sudjelivati su mogli školari sridnjih i viših škol. Ljetos se je naticalo 30 školarov i školaric, a u pisanju sastavkov na istočni jeziki se je mirilo 48.
OZALJ — Misec hrvatske knjige je tradicionalna nacionalna kulturna manifestacija posvećena hrvatskoj pisanoj riči; ima za cilj promicanje hrvatske knjige i čitanja, a okuplja knjižničare, književnike, nakladnike, kulturne djelatnike i brojne čitatelje.
Ogranak matice hrvatske u Ozlju, OŠ „Slava Raškaj“ Ozalj i Gradska knjižnica i čitaonica I.B. Ozalj u Misecu hrvatske knjige posvećuju dane na spomen prof. dr. Stjepka Težaka.
Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću (HKD) je sada jur 10. put po redu organiziralo Recital, naticanje u recitiranju hrvatskih pjesmic. Recital se minja s Grajamom, dakle jedno ljeto pjesmice a drugo ljeto naticanje u jačenju. U Kugi u Velikom Borištofu se je petak, 10. aprila naticalo već od 80 dice u tri starosni kategorija od 8 do 14 ljet. Recitiranje pjesmic, kratko Recital, HKD u Gradišću priredjuje svako drugo ljeto ovakovo jezično naticanje, ko je važno i za druženje, upoznavanje i učnju jezika.
Aleksandra Nišević s Trgovačke akademije Željezno je 19. februara dobila jezično naticanje za stručne više i sridnje škole u Željeznu. Bila je jedna od osam kandidatov, ki su se naticali u hrvatskom jeziku. Svega skupa su se naticali 72 školari u pet jezikov. Zastupani su bili jeziki engleski, francuski, španjolski, talijanski i hrvatski. Angelika Kornfeind je peljačica Djelatne zajednice učiteljev za hrvatski jezik.
DUBROVNIK/STUTTGART-WEIMAR — U novoj 3. nakladi velikoga (17-sveščanog) Kindlerovoga leksikona književnosti (Kindlers Literaturlexikon; KLL) iz 2009. lj. izašao je i novi članak o Ivanu Gunduliću kao o („čisto“) hrvatskom piscu, tako da Matica Srpska (i ostali) nećedu moći „prodati“ na zapadu Gundulića kao srpskoga pjesnika. Ovde je još i navedeno mjesto rodjenja i smrti kako sada slijedi: „Dubrovnik (Kroatien)“.
ŽELJEZNO — Na Pedagoškoj visokoj školi u Željeznu je završilo šest mladih učiteljic izobrazbu za hrvatsko i dvojezično podučavanje na osnovni škola. Četire su završile cijeli studij, a dvi su uz svoju sadašnju službu kao učiteljice na osnovnoj školi položile ispit za hrvatski.
ŽELJEZNO — Na Saveznoj gimnaziji u Željeznu. 2. lipnja/junija prezentirali su hrvatsku školsku knjigu »Pominajmo se!«, ku je financiralo Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. Školarice i školari 3.F razreda peljali su kroz program, a školarice i školari 2. i 3.F razreda su predstavili nekoliko kusićev iz knjige, čije su autorice Sabine Nagy i Sanja Abramović, ka je odgovorna i za layout. Mr. Zlatka Gieler se je dirljivo zahvalila autoricam knjige, čiji lektor je bio „stari kapacunder“ hrvatskoga jezika — mr. Ivo Sučić.
Sedmeročlani žiri je u svojoj sjednici 26. marca jednoglasno odlučio da će iz predloženih projektov i inicijativov dodiliti »MINI-METRON« za 2013. ljeto Saveznoj gimnaziji Kurzwiese u Željenu; točnije: Hrvatskim razredom — projekti razmjene sa školami u Hrvatskoj (Zagreb, Rijeka, Pula) — jur 20 ljet dugo. Peljačica projekta je profesorica hrvatskoga jezika, mr. Sabina Nagy, direktorica škole: mr. Karin Rojacz-Pichler (obadvi su gradišćanske Hrvatice). Hrvatska kulturna nagrada Hrvatskoga centra se dodiljuje narašćaju za posebne ideje i istaknuta dostignuća na području očuvanja ili razvijanja hrvatske riči, hrvatskoga odnosno dvojezičnoga školstva, razmjene omladine, dizanje hrvatske samopouzdanosti i kulturnoga izražaja mladine i za mladinu.»MINI-METRON« se dodiljuje godišnje u obliku svetačnosti i je u obliku: skulpture od stakla s ugraviranim natpisom i poveljom i cilondrom na hrvatskom jeziku.