Povijesni čin i u pogledu na narodnosti

Posvećenje Egidija Živkovića za novoga biškupa Dijeceze Željezno je bilo u pogledu na narodne grupe zvanaredan povijesni čin — ocijenila je i Hrvatska redakcija Orf-a u svojem izvješćavanju, jer „su stale ceremonije od početka do konca u znaku većjezičnosti“. Ne samo da je tamburaški orkestar od oko 330 sviračev i pjevačev muzički oblikovao ulaz u stolnu crikvu nego je svirao i na koncu. To da si je dezignirani biškup Živković zaželjio kad je išlo za priprave, je rekao Mate Kliković, ki je sa strane Hkd-a Gradišće organizirao i dirigirao orkestar.

Svetačni koncert u čast i za 80. jubilej prof. Štefana Kočiša

Crikva u Dolnjoj Pulji je subotu, 25. septtembra stala u znaku svečevanja 80. rodjendana profesora Štefana Kočiša. Program za ov koncert je sastavio kompozitor sām. Operna pjevačica Elisabeth Kulman je jačila Kočiševu najnoviju kompoziciju »Pjesma sunca«. Nastupili su Dolnjopuljanski crikveni zbor kao i Haydn-kvartet (ovput u petero), Andi Kočiš (violončelo) kao i Pujanke.


Dan jezikov u znaku jezične šarolikosti

Prilikom Europskoga dana jezikov su u Austriji po deveti put pozvali na različne priredbe. U centru je stala jezična šarolikost. Pedagoška visoka škola Gradišće je pokrenula akciju s naslovom „mriža pjesam“. U Austriji svaki dan govori oko 128.000 ljudi u jednom od ukupno sedam priznatih manjinskih jezikov, med njimi su i gradišćanskohrvatski i ugarski jezik.

Tagovi: 

„Gradišće je onde kade živu gradišćanski Hrvati!“

Prilikom ljetošnjega Dana mladine u južnogradišćanskoj Čajti (Schachendorf) je Hrvatski akademski klub pozvao na diskusiju »10 ljet dvojezične tablice a ča/što sada?« Na podij su hakovci pozvali predsjednika Hkd-a u Gradišću ddr. Stanka Horvata, ravnatelja izdavačke kuće Croatica u Budimpešti Csabu Horvata i glavnoga urednika Hrvatskih novin Petra Tyrana (HN su o tom jur pisale). Diskusiju je peljao Joško Emrich. U sljedećem se kanimo malo podrobnije baviti s različnimi prinosi u diskusiji.

Tagovi: 

Biškup Egidije Živković na hrvatskom prilikom svojega posvećenja

Govor novoga biškupa na hrvatskom jeziku prilikom biškupskoga zaredjenje mons. dr. Egidija I. Živkovića, subotu, 25. septembra 2010. ljeta u Stolnoj crikvi sv. Martina u Željeznu.

„Dragi subrati i vjerniki hrvatskoga materinskoga jezika naše biškupije, moji dragi sunarodnjaki!

Radosnoga srca pozdravljam sve Vas, ki ste danas došli simo u Željezno, da s manom skupa podilite radost i proslavite moje zaredjenje trećim željezanskim biškupom, bili iz Gradišća, Beča, susjedske Ugarske i Slovačke ili iz naše stare domovine.

Ulična fešta u Schwindgasse i Dan otvorenih vrat u Centru

Pred Hrvatskim centrom u Beču u Schwindgasse 14 u organizaciji Hrvatskoga centra je petak, 17. septembra bila hrvatska ulična fešta s muzikom, dičjim programom a takaj i hrvatskimi kulinarskimi specijaliteti. Nudili su i sajam knjig i CD-ov. Nastupio je i folklorni ansambl Kolo-Slavuj a potom su svirali tamburaši okolo Ivana sa kantuna Orlića Daj šta daš.

Ste znali? Zač govoriti već nego jedan jezik?

Europska unija, konkretno Komisija, ohrabruje svoje gradjane, da se uču europske jezike. Neka to oni ne činu samo zbog poslovnoga i peršonskoga mobiliteta, nego i za poticaj sklapati kontakte drugim kulturam, za bolje razumivanje. Europskoj uniji su važni i regionalni i manjinski jeziki, ke govori 50 milijoni ljudi u zemlja članica EU-a. Iako ovi jeziki nisu službeni, su oni ipak dio europskoga kulturnoga jerbinstva.

Tagovi: 

Poruka Men-a mladini: „Ne bojimo se!“

PLIBERK — U južnokoruškom dvojezičnom selu Pliberk (Bleiburg) pandiljak, 13. septembra su otvorili jesenski seminar Mladine europskih narodnosti (Men/Jev) s geslom „We do not fear“ (Ne bojimo se). Već od 80 mladih sudionikov iz europskih nacionalnih manjin se je sastalo pri ovom seminaru u Koruškoj u pliberškom Campusu Futura. Počeli su s političkom Pick-Nickom pod pokroviteljstvom dr. Valentina Inzka, visokoga predstavnika za Bosnu i Hercegovinu i novoga predsjednika Narodnoga sveta koruških Slovencev (Nsks).

Tagovi: