O Prvom svitskom boju: Spomeniki na PSB

Još za vrime boja su u neki naši seli počeli razmišljati k­­a­ko bi dostojno mogli po­sta­viti spominak na spale i nestale vojake iz boja. Spome­niki su se postavili u svakom selu po boju u obliku skulpture, kipa, relijefa, sp­o­men­plo­če, kapelice, križa s ime­ni, ka do danas nisu potpuna.

 

Znamo iz crtice našega kn­ji­ževnika Ignaca Horvata kakovim tužnim srcem, med pla­čom, su ljudi bili na otkrivanji takovih spomenikov: A vojak iz kamena je nek gledal preda se. Tužno, turobno kako ga je kipar izrizal. I kako je gledal i vidil pred sobom čredu premu­čenih zemaljskih ljudi, kot je gledal njihove razorane obraze, njihove klonjene glave, viseća ra­mena, njihove oči s kimi su gledali stakleno u maglenu budućnost i kot je spoznao njihove prevelike skrbi i boli, onda se je činilo, kotno kad bi se bilo njegovo otvrdnuto lice ganulo i zaškurilo od pomilovanja, nje­go­ve kamene prsi su se na hi­pac zdi­gnule i na oči mu je d­o­zvira­la jedna svitla suza, jedna vru­ća suza za — ŽIVE.

Hrvatski kulturni savez u Slovačkoj

U Hrvatskom Jandrofu su subotu, 22. novembra odr­ž­a­li kongres Saveza Hrvatov u Slovačkoj. Ovo je krovna or­ganizacija hrvatske manjine u Slovačkoj. Pri ovom generalnom spravišću u jandrof­skom domu kulture su odib­rali novo predsjedničtvo. R­a­do Janković iz Hrvatskoga Jan­drofa je velikom većinom glasov ponovno odibran na čelo Saveza, a Mare Brozova (Čunovo) u funkciju potpredsjednice. Novi u funkci­ju potpredsjednikov su odib­rani Marija Rihlova (Devin­sko Novo Selo) i Matej But­ko (Hrvatski Grob). Pri o­vom kongresu su delegati iz četirih sel zaključili nove st­a­tute, polag kih Savez sa­da ima tri potpredsjednike. U Savezu je zastupano pet dru­štav, i to Klub mladih Hrvata kao i mjesna Hrvatska kulturna društva iz četirih sel: Čunova, Devinskoga No­voga Sela, Hrvatskoga Jandrofa i Hrvatskoga Groba.

Tagovi: 

Niki Berlaković je u Osijeku predavao o austrijskoj poljoprivredi

Pred kratkim su u Osijeku u Slavoniji održali medjuna­rodnu konferenciju s naslovom »The Power of Croatian Food 2014«. Na toj konfere­n­ciji je sudjelovao i hrvatski ministar poljoprivrede Tihomir Jakovina, peljač hrvat­skoga EU-odjela za podjelu pomoćnih sredstav Josip Kraljičković i dekan Osje­čkoga sveučilišća na područ­ju agrarne znanosti Vlado Guberac kao i visoki zastup­niki hrvatskoga prehrambenoga gospodarstva, političari, stručnjaki kao i studenti. Za Austriju na tom spraviš­ću je sudjelovao zastupnik u Saveznom vijeću i bivši ministar di Niki Berlaković, ki je u svojem referatu na Osje­čkom sveučilišću predstavio austrijski agrarni model.

Tagovi: 

Trajštofski zbor oduševio mnogobrojnu publiku

Trajštofska crikva, ka garantira zvanarednu akustiku, je bila, kako i sva dosadašnja ljeta, nabito puna. Zbor pod peljanjem mr. Zla­­t­ke Gieler se smi veseliti vjer­noj publiki, ka jur ljeta du­go pohadja koncerte na visokoj razini. Ova publika zna, ča smi očekivati. Istodobno pa­­žljivi slušatelji pratu razvitak zbora i pojedinih solistic i s­o­listov. Vidi, pa osebujno ču­je se, kako se od ljeta do lje­ta diže kvaliteta. Trajštofski zbor s istaknutimi glasi je n­a­novič pokazao, čemu je u stanju.

O Prvom svitskom boju: Spominki na boj

Brojni su spominki na boj ili bolje rečeno pisanja iz kasa­rov, bolnic, zarobljeničtva ili samoga bojišća. Osebito je bogat fotomaterijal iz ono­ga vrimena kada fotografiranje nije bilo tako prošireno kao danas. Zato je slikovni materijal i malo postavljen, insceniran. Ali to moremo re­ći i za pisani materijal, jer je svako pismo, svaka karta m­­o­rala kroz vojnu cenzuru, a nije se dopušćalo da se ne­š­to uvadi iz tzv. vojne tajnovitosti.

 

Zač nam je potriban gradišćanskohrvatski standardni jezik?

Jezična zajednica, ka poštuje norme standardnoga jezika u javnoj pisanoj i govorenoj komunikaciji, ima jezičnu kulturu.

Pretpo­stav­ke jezične kulture su:

1. pouzdani normativni pri­ru­čniki
2. školovani govorniki, kim je svisno da se standardni jezik triba učiti i njegovati
3. jasna jezična politika.

Tagovi: