Karikatura 09.10.2020.
pet, 09/10/2020 - 16:35P. Palković
P. Palković
Gledajući izvješćaje kako u Hrvatski novina tako i u drugi, nimški novina i čitajući npr. postavljanje momčadi ili striljce golov, se more opaziti da skoro već nije domaćih imen. Iz toga se moru povući barem dva zaključki. Prvič da već nije dost dičakov, junakov ni mladjih muži u naši seli ki bi igrali nogomet a drugič da su momčade, iliti peljačtva tih momčadi dosta bogata, da si moru priuštiti i plaćati toliko legionerov u svojoj momčadi.
Preporučuje se stvaranje obrazovnih modelov za te jezike, kao i televizijsko i radijsko emitiranje na nji, stoji u priopćenju. Odbor ministrov Vijeća Europe ponovilo je svoju dugo postojeću preporuku slovenskim vlasti da priznaju hrvatski, nimški i srpski jezik, ki su prisutni u dijeli Slovenije, kao tradicionalne manjinske jezike.
Sve već u nediljni govori i saveznih i zemaljskih političarov i političarkov moremo čuti „pohvalne riči“ da mi gradišćanski Hrvati na čuvanjem i gajenjem svoje jedinstvene kulture obogaćujemo kulturni život u tu- i inozemstvu i da tim podupiramo mirovnu integraciju. Zaista je to lipo, da nas kanu pohvaliti da uz puno ostaloga npr. i tamburica doprinaša tomu da se integriramo. Lipo je to, da išću riči, kimi nam kanu pokazati da nas ionako imaju rado, da nas ionako toleriraju, da nas (moguće) ionako cijenu — iako smo drugačiji.
Skoro točno pred 20 ljet (1. julija 2000. ljeta) su u Gradišću postavili prve dvojezične seoske tablice. Hrvatski centar u Beču prilikom ulične fešte 25. septembra je stavio vidljiv znak s pogledom na ovu 20. obljetnicu. To se je slučajno poklapalo i s inicijativom Vijeća Europa, polag ke se 26. septembra širom Europe svečuje »Europski dan jezikov«: Uz nazočnost bečkih političarov i hrvatskih diplomatov otkrili su simbolično seoske tablice BEČ-WIEN.
Zvonko Milas, državni tajnik Središnjega državnoga ureda za Hrvate izvan Republike Hrvatske primio je u nastupni posjet veleposlanika Madjarske u Republiki Hrvatskoj NJ. E. Csabu Demcsáka.
ZAGREB — Na sastanku su se državni tajnik i veleposlanik suglasili kako izmed dvi države i dvih narodov postoju vrlo razvijeni i prijateljski odnosi, čemu značajno pridonosu obadvi nacionalne manjine — hrvatska u Madjarskoj i madjarska u Hrvatskoj, ke su izvrsno integrirane u društvo tr uživaju vrlo visoku razinu manjinskih prav.