Kako stvoriti priče i narative? To pitanje su si nedavno postavili hakovci na jesenskom seminaru MEN-a. Šest hakovcev je skupa s drugimi mladimi pripadnicami europskih manjin pohodilo ljetošnji jesenski seminar, ki se je održao u Bretoniji.

LORIENT — Kenstroll Breizh, susret Bretanija, tako se zove mlada grupa Bretoncev, ki su ovo ljeto u suradnji s MEN-om (Mladina europskih narodnosti) organizirali jesenski seminar u francuskom Lorientu. Bretonci su za javnost pred svim poznati za njeve jačke i tance, ke se kot takove tancaju širom Europe.

O jeziku je manje poznato, ne na zadnje, ar Francuska vodi oštru jezičnu politiku. Manjinski jeziki u javnosti ćedu se rijetko viditi. U internetu se more čuti bretonski- kade drugdir ne, razlažu mladi aktivisti, ki su se stopr pred par ljet našli u skupnoj organizaciji. Većina njih se već nije doma naučila bretonski, nje starji ili staristarji se ne kanu s njimi pominati. Boju se, da će im to škoditi. Samo jedna u organizaciji se je zaista doma naučila jezik. Svi ostali su morali pojti težim putem i naučiti jezik iz knjig.

Na exchange marketu zato podilu nalipnice: Kaniš početi revoltu? Nauči bretonski! - Toliko brizantno da je pitanje jezika u Francuskoj. Čim već se čudu sudionice, kad čuju da ipak postoji jednojezična bretonska gimnazija. Onde se je većina mladih naučila jezik.

Ča znači dvojezično?

To pitanje mi postavu Bretonka i Retoromanka, ke nemoru vjerovati, da u Gradišću ne postoji hrvatska škola, kade je nimški samo jedan glavni predmet, a sve drugo po hrvatsku. Koruška Slovenka uza me se isto čudi. U Celovcu imaju slovensku gimnaziju.

To je isto prednost seminarov MEN-a. Sudionice imaju mogućnost, da u kratkom vrimenu proputuju različne manjine i njevu situaciju i to jednostavno kroz razgovor.

Na seminaru u Francuskoj zastupano je 12 manjijn: Bretonci, Sorbi, Retoromanci, Danci, Slovenci u Italiji i u Austriji, Danci u Nimškoj i Nimci u Danskoj, Poljskoj i u Rumunskoj i gradišćanski Hrvati. Jezik u seminaru je engleski, u pauza se čuje različno. Sudionice se prilagodu – ipak znaju svi barem tri jezike.

Kako predstaviti manjinu?

U razgovoru se doznaje, da se koncem konca boru svi istimi problemi, iako na različni način. Kako povući mlade u djelovanje organizacijov - predstavu se različni pristupi: Od zanimljivih štrategija na socijalni mediji do besplatnoga piva za sve. U djelaonica se diskutira, kako dostignuti ljude, ke slišu ovim 60% ljudi, ki se ne vidu u takovoj organizaciji. Dio hakovkov je bio u grupi s Dankinjom i Retoromankom. One su producirale šalni kratki video-klip o većjezičnosti i o daljedavanju jezika. Publika je vrištala, izgleda su se mogli svi identificirati.

Izvanredna generalna sjednica

Koronapandemija je i u djelovanju MEN-a ostavila svoje trage. Na generalnoj sjednici u maju nisu mogli zapuniti sve pozicije u odboru društva. Na izvanrednoj generalnoj sjednici su sada mogli napuniti sve škulje.

Našli su se dva Sorbi za pozicije učlanjenja članov i vanjsko povezivanje. Christof Graf i Felicia Touvenot, ka je sa sorpskom majkom odrasla u Francuskoj i se iz daljine angažira u sorpskoj udrugi Pawk (pauk) su preuzeli ove zadaće.