Prošlu nedilju su buduće čuvarničarke predstavile hrvatsku verziju kusića »Le Carnaval des animaux«, ku je izdao HKD. Školarice su snimile i CD.
VELIKI BORIŠTOF – Prošlu nedilju se je velika dvorana Kuge napunila opet s dicom i odrašćenimi. Oko 100 gostov je došlo na prezentaciju hrvatske verzije knjige Karneval der Tiere za ku je Marko Simsa napisao nimški tekst. Prevodile su ovih 15 kratkih tekstov školarice BAfEP-a (Savezene škole za elementarnu pedagogiku) u školskom ljetu 2023./2024.
Tekst je dobro razumljiv i po opsegu pojedinih pripetenj idealan za dicu. Ako se posluša i muzika, je knjiga u 40 minut pročitana. Tako je i predstava u Kugi durala s govori znatno manje nego uru.
Školarice ovoga školskoga ljeta, ke su snimile i tekste, su predstavile knjigu u Kugi. Glavnu ulogu je imala Jana Danzler, ka je bila pripovidačica. Ostalih šest školaric je recitiralo pojedine životinje.
Ideju za ovu hrvatsku verziju su imale učiteljice BAfEP-a Anita Jugović-Čenar i Jelka Zeichmann-Kočiš. Ovim projektom smo mogle povezati hrvatski jezik i muziku, tako Jugović-Čenar.
Prvi govorač otpodneva je bio novi predsjednik HKD-a Joži Buranić, ki se veseli daljnjemu novomu produktu za dicu. Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću je naime izdavač ove knjige u ku je uložen i CD sa snimkom tekstov i muzike. Ova se je preuzela iz nimške knjige. To je snimka Camerate Beč pod peljanjem Erke Duit 2013. ljeta.
Čitanje a ne mjuzikl
U Kugi su dica bila smješćena na livoj i na desnoj strani pozornice, tako da je sredina ostala slobodna za projekciju. Priredba naime nije bila u obliku kazališća ili mjuzikla, kot su si to brojni gosti očekivali, nego čitanje s muzikom. Koliko se spominja Jelka Zeichmann-Kočiš, dugoljetni član Kuge, je ovo bila prva ovakova hrvatska priredba za dicu.
Školarice, buduće čuvarničarke odnosno elementarne pedagogice – ovde i učiteljice nisu bile složne – su naime samo čitale i nisu obogatile predstavu dodatnimi elementi. A dokle je tekstom odgovarajuća muzika igrala su se kazali kipi iz knjige i to samo statično prez gibanja, ča je kot nekih kusićev bilo i prik dvih minut.
I dica nisu slijedila pozivu Zeichmann-Kočiš, da pri muziki moru tancati pred pozornicom.
Skoro sve po originalu
Ove originalne kipe iz nimške knjige je namoljala Doris Eisenburger, ilustratorica dičjih knjig porijeklom iz Rumunjske. HKD nije preuzeo iz originala fajno, tanko pismo s malimi ukrasi ko je u harmoniji s detaljnimi crteži životinj, nego se odlučio za masne štampane slove.
Znatan korak ponajzad je tehnička realizacija. Muzika i snimljeni teksti se ne nudu online – ili u obliku streaminga ili kot link za download ili putem HKD-ove platforme gh.digital – nego samo kot priložen CD. Ovo je daljnja razlika od nimškoga originala, ki, prem da je sedam ljet star, nudi online ponudu za slušanje.
Knjiga Karneval živin je većega formata s tvrdimi koricami i ima 28 stranic i sadržava 17 velikih ilustracijov. Stoji 18,– eurov i se more nabaviti kod HKD-a.
Kristijan Karall