„Po lanjskom noveliranju-reduciranju topografije nam ljetos morebit „cvate“ znatno opsežnije novouredjenje prav za narodne grupe. Sve narodne grupe kritiziraju nacrt Saveznoga kancelarstva zbog restriktivnih rješenj i manjkanja perspektivov za budućnost.“ U slijedećem tajnik Hrvatskoga kulturnoga društva u Željeznu, pravnik mr. Jandre Palatin komentira predloženi nacrt za novi Zakon o narodni grupa:

 
„Lani, 8. julija, je Nacionalno vijeće (Parlament) prem oštrih protestov narodnih grup zaključio noveliranje-reduciranje dvojezične topografije. Ča je autor zakona, državni tajnik Ostermayer, javnosti prodao kao revolucionarno rješenje za Korušku, ima i teške negativne poslijedice za Hrvate u Gradišću (iako GH pri koncipiranju novele uopće nisu pitali). 
 
U Gradišću se ne vidu restrikcije novele, jer prava iz Članka 7 (1955.) i iz staroga Zakona o narodni grupa (1976.) na mnogi područji još nisu bila ispunjena. Redukcija za Hrvate se je ada dogodila „samo na papiru“ a ne i u stvarnoj svakidašnjici.
 
Po lanjskoj noveli je jasno, da pojam „nazivi i natpisi topografske naravi“ (tako piše u Članku 7 i u Zakonu o narodni grupa) označuje samo „seoske tablice“ i „putokaze“ — i to samo, ukoliko oni stoju u dvojezičnoj općini i pokazuju na dvojezičnu općinu. 
 
Sve drugo, kako su to natpisi na javni zgrada, putokazi na različna mjesta (nogometno igrališće, cimitor itd.), imena cestov i ulic, imena brigov ili dijelov sela ili hatara, natpisi turističkoga sadržaja itd. — sve to od lani već nisu topografski natpisi u smislu zakona, to znači, za to ne postoju nikakove obaveze niti za općine, ni za zemlje, ni za Savez.
 

Najvažnija rješenja su zaključili u ustavnom rangu, tako da to već ne spadaju pod kontrolu ustavnoga suda. 


 

Toliko o „revoluciji“ prošloga ljeta. Gdo u tom noveliranju vidi napredak ili poboljšanje mora biti kratkovidan, malo kratke pameti ili jednostavno nije velik prijatelj narodnih grup.
 
U lanjski razgovori o spomenutoj noveli je Ostermayer obećao znatna poboljšanja, pred svim i za korišćenje hrvatskoga službenoga jezika u opsežnoj i modernoj noveli Zakona o narodni grupa za sljedeće 2012. ljeto.
 
Savezno kancelarstvo bilo je sazvalo tri djelatne grupe, u ki su se sastajali stručnjaki iz svih šest narodnih grup i diskutirali potribne promjene i moguća poboljšanja. Jedna grupa se je bavila pravnimi i strukturnimi pitanji narodnih grup. Sastala se je nekoliko puti, člani su diskutirali nove zakonske mjere za poboljšanje pravne situacije svih narodnih grup.
 
Jur u novembru 2011. lj. čulo se je, da u Kancelarstvu postoji nacrt za potpuno noveliranje Zakona o narodni grupa, bilo je razgovorov med koalicijskimi strankami, ali nije došlo do skupnoga stava u pogledu na nacrt. Početkom tretoga miseca je Ostermayer konačno, bez dogovora s koalicijskim partnerom, poslao svoj nacrt u postupak ocjenjivanja (Begutachtungsverfahren). Veliko je bilo presenećenje: od dobrih predlogov i idejov, ke su bili diskutirali u djelatnoj grupi nije bilo ništa u predlogu. Predjelali su stari zakon, izostavili su štajerske Slovence, izbacili su uz drugo i mogućnost društav da se potužu kod Upravnoga suda protiv sastava Savjeta o narodni grupa (Volksgruppenbeirat), preminili su sastav Savjetov, stvorili forum Savjetov, kod službenoga jezika ostalo je sve pri starom, nepovoljnom rješenju. 
 
U roku od šest tajedan mogla su društva, institucije, stručnjaki ali i privatniki dati svoj stav k ovomu zakonu. Dospilo je već od 50 stavov na adresu kancelarstva u Beču. Uz HKD i sva društva u Koordinacijskom odboru (HGKD, HAK, Hrvatski centar u Beču, HŠtD, KUGA, da nabrojimo samo najvažnije) je i Prezidij socijalističkih načelnikov i vicenačelnikov izjavio negativan stav ovomu zakonskomu predlogu. Ali nisu samo manjinske organizacije dale negativan stav, nego i različni stručnjaki (pravni fakultet Bečkoga sveučilišća, prof. Funk, prof. Khol) pak i sām Grad Beč!
 

Od ukupno 54 komentarov bilo je 50 kritičnih/negativnih — jur ovo govori za sebe!

(Stavi društav, institucijov, zemalj i privatnikov moru se pogledati na internet-adresi http://www.parlament.gv.at/...)


 

 
Takaj i Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću odbija nacrt za noveliranje Zakona o narodni grupa u sadašnjem obliku. Nacrt Saveznoga kancelarstva potpuno ignorira temeljna, sa strani narodnih grup predložena akutno potribna poboljšanja. Pred svim narodne grupe u Beču ostaju bez ikakove zakonske zašćite.
 
Izjava Saveznoga kancelarstva, da bi nacrt bio koordiniran s narodnimi grupami, ne odgovara istini. U stvari nisu zeli u obzir nijedan relevantni predlog sa strani narodnih grup, niti preporuke Europskoga Vijeća u postupki ispitivanja Okvirne konvencije o zašćiti nacionalnih manjin ni Jezične čarte ili preporuke Vijeća UN-a za ljudska prava. 
 

Nikako se ne more govoriti o modernom zakonu


 

Jasno nam mora biti, da „naš zakon“ nećedu novelirati svakih par ljet, tako da je predstojeće noveliranje vjerojatno zadnje za dojdućih trideset ili već ljet. 
 
Sve ča se sada ne popravi, od toga ćemo trpiti još duga ljeta. Ako ada sada ne dostanemo „najbolje“ rješenje, je bolje, da ne bude nikakove novele — onda ju moremo potribovati za ljeto ili tri ...
 
U slijedećem samo neka temeljna potribovanja, ka triba zeti u obzir novi zakon:
  • Nominiranje članov Savjeta rješenjem i legitimacija tužbe protiv nominiranja. Sve organizacije, ke imaju pravo predlaganja kandidatov, se moraju slušati u postupku nominiranja i neka imaju pravo, pokrenuti tužbu zbog protupravnosti pri upravnom sudu (§ 4 aktualnoga zakona).
  • Pravo kolektivne tužbe: Sve u Savjetu zastupane organizacije neka budu u stanju, utužiti kolektivna ali i individualna prava narodnih grup i nje pripadnikov pred nadležnimi austrijanskimi i medjunarodnimi instancami.
  • Usidrenje prava na elementarnu naobrazbu na vlašćem jeziku za pripadnike svih priznatih narodnih grup u autohtonom području i izvan njega ukoliko postoji potriboća.
  • Neobavezne preporuke glede topografije i službenoga jezika neka budu formulirane obaveznije.
  • U nacrtu predvidjeni „Forum narodnosnih savjetov“ je iz demokratskopolitičkih uzrokov problematičan i nije potriban.

 

Ako Savezno kancelarstvo nije voljno, da „usliši i ostvari“ opravdana potribovanja i predloge narodnih grup, je bolje, da zasada ne dojde do noveliranja na osnovi ovoga nacrta.
 
Gdo po dogodjaji pred jednim ljetom (vidi zgora), po sada predloženom nacrtu i po signali, ki dohadjaju iz Saveznoga kancelarstva još ozbiljno misli, da se ov nacrt more pretvoriti u program za bolju budućnost narodnih grup, on/a mora imati ili ogroman optimizam uz jako veliko povjerenje u g. Ostermayera (na temelju čega?) ili je prosto naivan/a i kratkovidan/na pak ne vidi, kako akutno ogroženi su naš jezik i cijelo naše narodno dobro.
 
Zato pozdravljam i podupiram predlog da se otvori potpuno novi dijalog o noveliranju zakona skupa s kodifikacijom osnovnih prav narodnih grup u austrijskom ustavu, kako to i predvidja vladin program za XXIV. zakonodavnu periodu.
 
Dobar temelj da daljnju diskusiju predstavlja nacrt stručnjakov (Maria Berger & Heinrich Neisser) i katalog potribovanj Koordinacijskoga odbora gradišćanskih Hrvatov (10. 10. 2011).
(mr. Jandre Palatin, Klimpuh)

Kategorije

Slike