Pet stupov nosi kulturu jezika:
1. Hasnovanje jezika
2. Istraživanje jezika
3. Jezično savjetovanje
4. Jezična kritika
5. Reklama za jezik
Hasnovanje jezika
Nije dost hasnovati jezik. Da komunikacija more funkcionirati, se jezik mora hasnovati po odredjeni kriteriji. Potribno je, držati se normov. Poštivati se moraju regule gramatike i konvencije kulture i jezika, drugačije adresat ništ ne razumi. Kultiviran jezik je školovan jezik.
Istraživanje jezika
Potribno je baviti se jezikom na znanstvenoj razini. Pritom se istražuje, kako neka jezična zajednica hasnuje jezik i kakov je jezični sistem. Kad su jezične zajednice u uskom kontaktu jedna s drugom kot je to slučaj s Nimci i Gradišćanskimi Hrvati, se ta kontakt manifestira i u jeziki. Svenek je tako da dominantan jezik manipulira on jezik, ki nima toliko prestiža, a to je u našem slučaju gradišćanskohrvatski, koga preplavljuje nimški jezik. Kontaktna lingvistika se bavi posljedicami toga da ljudi napušćaju svoj jezik.
Jezično savjetovanje
Za osebujna jezična pitanja postoji institucija, unutar ke stručnjaki za jezik nudu rješenja onim ljudem, ki imaju probleme s korektnom formulacijom i pisanjem. Za nimški jezik su ili „Dudenredaktion“ ili „Institut für Deutsche Sprache“ u Mannheimu.
2003. ljeta je gradišćanskohrvatski jezični sistem opisan u Gramatiki. Gradišćanskohrvatska Gramatika opisuje, kako narod hasnuje jezik, ali ona odredjuje i jezične regule. Najkasnije otkada imamo Gramatiku, bi se unutar Znanstvenoga instituta Gradišćanskih Hrvatov, ki je izdao Gramatiku, bio mogao etablirati gremij za jezično savjetovanje. „Jezični ABC“, koga sam koncipirala i sastavljala u okviru Zigh-a, bi bio mogao služiti kot orijentacija. To je naime priručnik s praktičnimi jezičnimi uputami, ke kratko i pregnantno objašnjavaju guste falinge i korektna rješenja s referencijom na Gramatiku.
Jezična kritika
Jezična kritika se pri ocjenjivanju tekstov i formulacijov redi po kriteriju „prikladnosti“ (Angemessenheit). Kilian/ Niehr/Schiewe (2010: 41-42) velu, da su teksti i izjave prikladni onda:
a) ako su gramatički korektni i semantički precizno formulirani
b) ako ispunjuju komunikativna očekivanja razgovornoga partnera
c) ako je njeva poruka jasna
d) i u skladu s kulturnimi konvencijami.
Jezična kritika je važna zato, da se vidi kako bi se moglo bolje pisati ili govoriti i da bi bolje funkcionirala komunikacija. Smisao jezične kritike je, da se jezik hasnuje promišljeno i da se podupira kreativno formuliranje.
Zač je važna reklama za jezik, o tom čitajte drugi put. Reklama za jezik je zadnji stup, na kom počiva kultura jezika.
(Agnjica Csenar-Schuster)