Vatroslav Jagić (1865.) o Filipu Vezdinu ( 1748.-1806.)

U Levandi u Koljnofu (dr. Herbert Gassner srijedu, 28. III.) i u Kugi u Velikom Borištofu (mr. Robert Sučić petak, 30. III.) predavali su o znanstveniku i pioniru europske indologije Filipu Vezdinu. Ov je napisao prvu gramatiku o sanskritu. Predavanje u Kugi je bilo u okviru nove serije »Znameniti gradišćanski Hrvati i Hrvatice«. Redovnik karmelitov Vezdin se je rodio 1748. ljeta u tada još većim dijelom hrvatskom selu Cimof (Hof/Leithagbg.) u Dolnjoj Austriji. Stupio je u red karmelitov, kade si je zibrao redovničko ime Paulinus. Filip Vezdin je napisao i blizu 60 drugih znanstvenih djel. Izašla su zvećega na latinskom jeziku. Umro je u Rimu, kade je i pokopan. U 1999. lj. su mu u indijskoj saveznoj državi Kerali postavili spomenploču s tekstom u sanskritu, na malayamskom, hrvatskom kao i engleskom jeziku. U sljedećem se slavist Alojz Jembrih sa sveučilišća u Zagrebu podrobnije bavi s Filipom Vezdinom:

U zadnje se vrijeme kod Gradišćanskih Hrvata, s pravom, govori o znamenitome Filipu Vezdinu: u Koljnofu 28. III.; Velikom Borištofu 30. III. 2012. g.;
Tagovi: 

Sto ljet satirični časopis Duje Balavac

Sto godina Duje Balavca — splitskoga humorističkoga časopisa. To je naziv izložbe Gradske knjižnice Marka Marulića iz Splita, autorice Ingrid Poljanić ka je otvorena u srijedu, 21. marca u prostorija podružnice Hkd Napredak u Gracu. Izložbu su organizirali Austrijsko-hrvatska inicijativa (Ahi), mišovita kulturna udruga iz Graca na čijem je čelu Splićanin Rade Lukić, inače i predsjednik Hrvatskoga svitskoga kongresa (Hsk) Austrije

Tagovi: 

Doroteja Zeichmann — Med nebom i paklom

»Med nebom i paklom/Zwischen Himmel und Hölle« je naslov najnovije knjige Doroteje Zeichmann, dvojezične zbirke ljubavnih pjesam. Knjiga 54-ljetne autorice sadržava nje najnovije pjesme o ljubavi na hrvatskom jeziku i nimškom prijevodu a izdao ju je Hrvatski kulturni i dokumentarni centar u Željenu. Prezentacija knjige je bila srijedu, 21. marca u Hrvatskom centru u Beču.

 

Tagovi: 

Croatica Mechitaristica u Beču

U Hrvatskom centru u Beču je 15. marca javnosti premijerno predstavljena knjiga,  »Croatica Mechitaristica«, bibliografija hrvatskih knjig tiskanih u Mehitarističkoj tiskari u Beču, djelo autorov Tihomila Maštrovića i Slavka Harnija. Rič je o stručnoj knjigi, odnosno deskriptivnoj bibliografiji hrvatskih publikacijov tiskanih u Tiskari Kongregacije mehitaristov u Beču, od ljeta 1815. do 1986.

Tagovi: 

Nova knjiga »Predstavljamo igrokaze«

ŽELJEZNO — Izašla je najnovija knjiga u izdanju Narodne visoke škole gradišćanskih Hrvatov (Hnvš) »Predstavljamo igrokaze«. Knjigu je iz nimškoga i engleskoga jezika prevodila Anita Jugović-Čenar (po djelu Egona Tureceka »Auf Englisch Theater spielen«), a jezično ju je korigirao Ivo Sučić.
 

Knjiga »Predstavljamo igrokaze« naminjena je u prvom redu osnovnim školarom, predškolskoj dici, manjoj i većoj dici u čuvarnica i u otpodnevnom podvaranju, i drugim mladim. Ali najveći dio kusićev je koncipiran tako, da se more postaviti i doma s roditelji ili braćom.

Tagovi: 

U spomen Franji Rotteru: jezikoslovcu i pjesniku na njegov 10. smrtni dan 15. 2.

Kad smo se 15. februara spomenuli desete obljetnice smrti mr. Franje Rottera, smo to činili u posebnom sjećanju na mladoga jezikoslovca i književnika, pred svim pjesnika, ki nas je tako rano ostavio. A stoprv je počeo stvarati. Toliko visoka su bila očekivanja u ovoga mladoga hrvatskoga intelektualca, pred svim i u jezičnom pogledu, da je onda bilo jako teško i je još danas teško se smiriti sa činjenicom, da ga već nimamo med nami. Rotter je 1995. završio studij slavistike i romanistike.

Nova trojezična knjiga Viole Karall

U četvrtak, 9. februara su u knjižnom svitu Emmer u Gornjoj Pulji predstavili najnoviju knjigu Viole Karall. Ova knjiga je izašla na tri jeziki: »Dalolj velünk!« / »Sing mit uns!« / »Jači s nami«. Ovo književno djelo je 2011. ljeta odlikovano gradišćanskom nagradom »Theodor Kery-zaklade«. Kako je rekla Viola Karall „U Gradišću živi već narodnih grup u miru i harmoniji jedna skupa s drugom ... Naše zajedničtvo i potrebe i hlepnje naše dice neka pokrenu pažnju na ovu trojezičnu knjigu jačak koj je hrvatski naslov »Jači s nami«.

 

Tagovi: 

Zdvojno zaufana ostavšćina — Francu Rotteru u spominak

Mr. Franc (Franjo) Rotter * Gerištof, 23. 8. 1970. u seljačkoj obitelji kao peto dite. Školovao se je u rodnom selu, po tom u Glavnoj školi Veliki Borištof, Handelsschule Weiss s maturom, od 1990. na sveučilišću u Beču, slavistika i francuski jezik, magisterij 1995. Po tom teški beteg (MS) od koga premine 15. 2. 2002. Pokopan na domaćem groblju.

 

Premijera Mire Gavrana u New Yorku

Dramu Mire Gavrana »Sve o ženama« premijerno ćedu izvesti u New Yorku 17. februara Storefront Production na West Endu u Galeriji MC. Prijevod drame na engleski jezik načinila je Nina H. Kay-Antoljak, predstavu režira mlada redateljica Sanja Beštić, ka proteklih sedam ljet živi i djela u New Yorku, dokle u glavni uloga nastupaju Alison Novelli, Jessica Duclos, Jennifer Prezioso, Karen Eilbacher, Kate Siepert, Olivia Hayes, Sheri Graubert i Tara Haight.

 

Predstavljena knjiga Roberta Bacalje

Erasmus naklada iz Zagreba i Znanstvena knjižnica Zadar u Pučkom otvorenom učilišću „Dom na žalu“ u Preku na otoku Ugljan priredili su predstavljanje knjige »Razgovor o vječnosti« Roberta Bacalje i izložbu grafičko umjetničke mape PrId ultimu agusta Roberta Bacalje i Igora Konjušaka. U prepunoj dvorani doma gvorili su o najnovijoj knjigi prof. dr. Roberta Bacalje, suvrimenoga hrvatskoga pripovidača »Razgovor o vječnosti«. Slike iz zavičaja govorili su Tomislav Marijan Bilosnić i prof. dr. Goran Pavlek Šantek s Filozofskoga fakulteta u Zagrebu.

Tagovi: