»Razgovor u Centru«

Datum: 
čet, 02/11/2016 - 20:00

BEČ (11. februar) — Hrvatski centar i Hkd Napredak pozivaju na »Razgovor u Centru«,

 

gost MR dr. Heinz Ti­chy, tema razgovora s bivšim višim činovnikom u Saveznom kancelarstvu i kasnije u Ministar­stvu znanosti je „30 ljet Bečka d­je­latna zajednica za narodnosna p­i­tanja i novi zbornik o narodni gru­pa u Beču“ i urednik zbornika »Novi razvitki narodnih grup u Be­ču«;

 

Najveć Hrvatov pri jezičnom naticanju

ŽELJEZNO — U gospodar­skoj komori su 6. decembra priredili 13. naticanje u govo­ru istočnih jezikov — to su hrvat­ski, ugarski i ruski jezik. Uza to su i po sedmi put dodilili nagrade dobitnikom naticanja u pisanju sastavkov u istočni jeziki. Sudjelivati su mogli ško­lari sridnjih i viših škol. Ljetos se je naticalo 30 školarov i ško­laric, a u pisanju sastavkov na istočni jeziki se je mirilo 48.

Fusion Zagreb Jazzorchestra i Bečkih Čužov

Festival hrvatske glazbe u Beču jur 11. ljeto zare­dom austrijskoj i bečkoj publiki je predstavio hrvatsku glazbu svih žanrova i iz svih perio­dov glazbene povijesti u interpretaciji najpoznatijih i najboljih hrvatskih glazbeni­kov. Tim ne samo da se ono najvridnije hrvatske glazbe prezentira u jednoj od najve­ćih svitskih glazbenih i kulturnih metropolov — Beču, već se tim i kulturna ponuda Beča obogaćuje za jedan um­jetnički vridan i kvalitetan segment.

Tagovi: 

Zagrebačka Filharmonija proslavila „200 ljet Austrijskoga Solnograda“ (1816.-2016.)

Zagrepčani su umjesto „Radetzky-marša“, prvo izveli (takaj od istoga Straußa) — „Jelačić-marš“(!). Potom kad se je osobno uvjerila u kvalitetu zagrebačkoga orkestra… pozvala ih je čelnica salcbur­škoga kulturnoga saveza Eli­sabeth Fuchs. 100 metrov široka pozornica. Publika na noga“ (B. Pofuk). Pa još i Suppè…

 

Kako se jeziki med sobom boru kot lavi

Državni vs. službeni jezik
Austrija je jednojezična država, iako na nje teritoriju živu zajednice, ke govoru druge jezike (prisp. Riehl 2009: 63).  Državni jezik je nimški. Na po­dručji, na ki živu manjine, je uz nimški jezik dopušćano govoriti u javnosti i regionalne jezike, slovenski, ugarski i hrvat­ski. I tako se u upravni i sudski kotari Gradišća smi uz nimški hasnovati i gradišćanskohrvat­ski kot službeni jezik.

Veleposlanica jezičnoga podupiranja

BEČ — Televizijska talk-masterica Barbara Karlić je veleposlanica/ambasadorica za jezično podupiranje i jezi­č­nu integraciju predškolske i školske dice. Barbara Krlić ispunjuje ovu časnu funkciju za projekt »JezikIgraJačenje«, ki kani dici olakšati učnju jezika muzikom i je izdalo četire ko­m­paktne ploče. Barbara Karlić se kani kao veleposlanica za je­zično podupiranje i integraciju dice zalagati za većjezičnost.